Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The plant managers had identified that there were differences in outputs between shifts and were beginning to wonder whether hitherto unidentified actions of operators were making the difference.
Similar(59)
Between group comparisons were not performed due to the large inter-dog variations in baseline activity, and recent data from our group indicating significant differences in output between accelerometers (unpublished data).
This explains the difference in outputs between patients who each had most of their alveolar units recruited.
Head movements relative to the body are measured by the difference in output between the IMUs on the head and body trunk.
Far fewer people live at those extremes than in middling climate zones, but even in the crowded temperate band of the globe, the difference in output between hotter and cooler places was big.Cooling also lowers mortality.
Figure 5 shows a difference in output between the old code base, with and without overlap resolving, and with the new refinement based implementation [52].
However, there was a significant difference in output between surgeons in SNNPR.
> -wrap-foot> The length and number of aligned regions was the primary difference in output between Mugsy, Mauve, and TBA in our evaluations.
Differences in the outputs between silvicultural systems were smaller than in single-objective management.
Designing vascular imaging protocols can be challenging owing to the non-uniform velocity of blood in the aorta, differences in cardiac output between patients and the effect of different disease states on blood flow that cannot be predicted pre-scan.
Designing vascular imaging protocols can be challenging owing to the non-uniform velocity of blood in the aorta, differences in cardiac output between patients, and the effect of different disease states on blood flow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com