Sentence examples for differences in finish from inspiring English sources

Exact(1)

However, a major obstacle, the idle time of faster servers having to wait for the slowest server to deliver the final block, makes it important to reduce differences in finish times among replica servers.

Similar(59)

Several explanations can clarify this difference; differences in finishing surface treatment, testing methods and surface characteristics.

By comparison, the difference in finishing a single Premier League place higher this season is expected to be £2m.

The current literature does not describe possible differences in surface finish or roughness of taper between different stem brands.

There may be small differences in interior finish by the time the cars reach the showrooms, but even as they are now they are very habitable.

Later Type 26 Revolvers have grips with lateral serrations in place of an earlier knurled pattern as well as differences in external finish, depth, and look of die stamped markings.

They found no relevant differences in the finishing times of people between the ages of 20 and 50.

I have certainly seen races in which it appeared that one more hit would have made the difference in a close finish, while jockeys have also been quick to highlight specific occasions when they felt they would have won, had it not been for the new restrictions on whip use.

We also accounted for differences in stem surface finish and alloy composition between the cohorts by the matching protocol.

Prolonged kneading didn't make much difference in the finished loaves.

"There were so many differences in color, texture and finish even in the same small area," said Ms. Sterk, who works together with Ms. van Ryswyck as Atelier NL ."Clay is such a rich, beautiful raw material, and we'd never known that, even though we'd been walking on it for years".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: