Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(14)
But there are some differences, in features, philosophy and the Passenger Problem.
Humans are highly adept at this task despite the fact that faces share the same basic components and individuals must be discriminated based on subtle differences in features or spatial relationships1,2.
Early morphological research using electron microscopes demonstrated differences in features, such as the flagellar apparatus, cell division process, and organelle structure and function, that have been important in the classification of algae.
Across industry there are many differences amongst facilities, home pen design and husbandry, as well as differences in features of the dogs such as strain, sex and scientific protocols.
During training, the classifier learns the differences in features, and this learning is used to classify a fresh image into stego or clean image.
Twitter caveats the above point by noting that "from time to time" there will be "some differences in features and functionality between devices" — although it adds that its future aim is to achieve "complete feature parity" across iPad and iPhone.
Similar(46)
Our results showed gender differences in feature usage, feature-related confidence, and tinkering (playful exploration) with features.
These differences in feature statistics render living things more confusable with respect to basic-level identity.
Differences in target availability and discordant expression values between the platforms may be related to the differences in feature design, sequence and their placement along the target transcript.
They distinguish terminological difference in features for IT-specialty being a new scientific field.
Findings suggest significant differences in percentage of AWL vocabulary and use of nominal modification, but no significant difference in features traditionally associated with readability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com