Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "differences in different" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to highlight variations among distinct categories or groups, but it requires additional context to be meaningful.
Example: "The study revealed significant differences in different age groups regarding their preferences."
Alternatives: "variations among different" or "disparities in various".
Exact(60)
Despite showing no significant genetic differences in different geographic regions, RHDV does differ in its epidemiology and virulence [ 15, 26- 29].
High prices, lots of volatility, a lot of dislocation, tightness, a lot of arbitrage opportunities [the purchase and sale of an asset in order to profit from price differences in different markets]," he said on a conference call.
"High prices, lots of volatility, a lot of dislocation, tightness, a lot of arbitrage opportunities [exploiting price differences in different markets]." Sommaruga said Mahoney's frank comments during the company's results presentation this summer showed that Glencore, and other trading and mining companies, were "totally dehumanised".
The typical time-courses of calcium signaling showed significantly differences in different treatments (Fig. 6A).
Understanding the differences in different text types in journalism is really complicated.
Are the DNA methylation pattern differences in different blastomeres affecting their developmental fates?
A random effects model calculates with pooled outcomes with regard to effect differences in different trials.
In other words, means of all parameters had not significant differences in different months.
However, the exact measures of energy are not possible because of energy differences in different applications.
The physics behind the differences in different surface contact conditions are revealed.
The pronounced differences in different samples are mainly due to the complex influence factors on the rheological property.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com