Exact(8)
To compare differences in contents of many different metabolites in multiple tissue slices collected from different subjects, we conducted CE MS-based metabolome analyses of tissue lysates CE MS-basedrometabolome snanalysesn liver samples fof IMS.
The differences in Contents 1 and 2 relate only to the people in the images and their clothes.
This classification is based on differences in contents SiO2, Al2O3, and Fe2O3, and LOI in the ash.
Both models estimated significant (P < 0.05) differences in contents of microbial protein (MCP) synthesis and truly absorbable rumen undegraded protein (ARUP) among the cultivars.
Significant differences in contents of TSS and sucrose and activities of SS and SPS were still observed between the stressed and control plants even after 5 days recovery treatment (Fig. 5a, b).
The first of these principles is the boundary principle; this principle establishes that the distinction between environments in pervasive frameworks must be made by boundaries that mark differences in contents and these boundaries need not necessarily limit the interoperability of the systems.
Similar(52)
The databases were examined with slightly different approaches (see below), due to differences in content and availability.
However, secondary biology teachers may learn these topics in more depth than elementary teachers, reflecting the differences in content knowledge expectations in reform documents for different age groups.
What happens if the M.B.A. program you want doesn't accept the G.R.E.? Mr. Wilson acknowledges there are few differences in content between the two tests (although GMAT ditched analogies a few years ago).
Differences of object certainly make differences in content, and so make differences in what can be said about the experiences.
The differences in content between this period and a 10-year earlier period from January 1999 to December 2003 were also evaluated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com