Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
There are, of course, profound differences between the uses of emergency under the current and former administrations.
Second, the patients in the study were predicted to have normal airways; thus, any differences between the uses of these video laryngoscopes for double-lumen tube intubation of patients with difficult airways could not be detected.
Similar(58)
There was no evidence of significant effect difference between the uses of uFSH versus rFSH regarding any of the outcomes.
The incidence density of CRLI in femoral or jugular sites was significantly higher than in the subclavian site; apart from this, there were no other significant differences between the use of CVCs at different sites.
There were no statistically significant differences between the use of NSAIDs among patients with different tumor stages (P = 0.436).
The differences between the use of a vague and a combined vague informative prior are investigated through Monte Carlo simulations.
A Wilcoxon signed-rank test was performed to assess any differences between the use of the app and practice-style teaching methods.
Yet, the present study also revealed significant differences between the use of individual emulsifiers and combination of both emulsifiers.
The test results also showed that there were significant differences between the use of KWL and Recorder, KWL and Blurb, Bulb and Sketchbook, KWL and Notepad, and MapIT and Notepad, as the Sig.
The differences between the use of data from prescriptions and diagnostics that have been observed in the DCG models do not affect the models based on CRG.
In our simulation study and real data illustration, we observed minor differences between the use of the imputation-specific regression coefficients versus the pooled regression coefficients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com