Sentence examples for differences between the story of from inspiring English sources

Exact(1)

There are some differences between the story of DSL and wireless service.

Similar(56)

As Laura Poitras' Acadocumentarywinning doCITIZENFOURITIZENFOUR, about U.S. whistleblower Edward Snowden, revealed, the ability to communicate securely can make the difference between the story of a lifetime and a source simply passing you by.

There were no remarkable differences between the stories of those who migrated only recently, and those who left their country more than 10 years ago.

Obviously, there's a world of difference between the stories of Bowe Bergdahl, five years a prisoner of war, and Billy Boggs.

Sex and drugs aside, the only difference between that story of summer fun and today's is that Gidget never talked back to her parents.

We were repeatedly shown too that there is a huge difference between the stories told of glorious war and the brutal reality.

However, one of the big differences between the earlier Anvil: The Story of Anvil and this month's Until the Light Takes Us is that Anvil's brand of party-hardy, American (Canadian, if you will) metal doesn't quite grab me as much as the darker, more adventurous black metal bands of Until the Light Takes Us.

There's a vast difference between the stories we hear of eight year olds swapping links to porn clips in the classroom, and teenagers taking their first steps into the sexual arena.

There is already a big difference between the stories that Obama and Clinton, respectively, are telling about the state of the country.

Create a poster illustrating the similarities and differences between the two story lines.

Gregg Easterbrook of ESPN.com on Mike Singletary and Jim Harbaugh, among many other topics: The Niners' season is in many ways the story of the difference between negative coaching and positive coaching.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: