Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
But this time, according to a former Iraq adviser to both George W Bush and Obama, the differences between the second and third US wars in Iraq overwhelm their similarities, as do their electoral implications.
In the CCT-based subchannel allocation scheme, FBS f may suffer large quality degradation if FBS l accesses f's first rank subchannel, although there are not too much differences between the second rank and first rank subchannel of FBS l, leaving FBS f with no choice but to access the second rank subchannel with relatively worse channel condition.
There were also no significant differences between the second and third survey waves on the medication estimate (P = 0.89 and 0.79, respectively), and no significant interaction effect (P = 0.06 and 0.96, respectively).
Differences between the first and second O2 measurements provided an estimate of respiration rates (mg O2 h−1), and differences between the second and third measurements gave an estimate of net productivity.
The 95% confidence intervals were calculated for the differences in scores between the first and second assessment and for the differences between the second assessment and the comparison group.
However, none of the differences between the second test in session 1 (1.2) and the later tests (1.3, 1.4, 2, and 3, 4) were significant, showing that the small amount of learning (0.5 dB) occurred predominantly in the first test.
Similar(44)
As the show progressed, differences between the first and second versions emerged.
"That's one of the differences between the first Bush Administration and this Bush Administration".
And they don't understand the differences between the first and last names of immigrants".
This included comparing differences between the first, second and third editions of a newspaper printed on the same day.
Tells about other differences between the first-term Reagan White House& the second-term one&about Reagan's staff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com