Sentence examples for differences between the interpretations from inspiring English sources

Exact(2)

Except first-order differences coming from integration (Dunn et al. 1939) or depletion (Ambraseys and Douglas 2004; Martin and Szeliga 2010) of the effects of liquefactions of the soils on buildings, the differences between the interpretations are difficult to clarify [see Szeliga et al. 2010 for quantifications of differences between Ambraseys and Douglas (2004) and Martin and Szeliga (2010)].

Account must also be taken of the differences between the interpretations formulated by patients, their friends or family members and care providers [ 49].

Similar(58)

There will also be differences between the interpretation of the actual techniques.

This point is a major difference between the interpretation proposed here and Graham's and Hansen's interpretations.

But Iran and the US have since released separate factsheets on the key parameters of that agreement, prompting debates in Tehran and Washington about the differences between the two interpretations.

After the first eight interviews, similarities and differences between the researchers' interpretations were discussed.

We begin our discussion by addressing the root of the differences between the previous interpretation and our current conclusions.

The difference between these interpretations is partly reflected in the various names by which the relations are known, e.g. as 'inaccuracy relations', or: 'uncertainty'indeterminacyacy' or 'unsharpness relations'.

The difference between the two interpretations has substantial practical consequences both for the credit reporting industry and for consumers.

The main difference between the two interpretations of the term "set" consists in the fact that the membership relation is transitive under the mereological reading, but non-transitive under the distributive one.

The stark difference between the three interpretations of Nikiya was driven home in the first ten seconds of their appearance on stage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: