Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This occurs because of differences between the availability of RVs, different exposure pathways, and the availability of methodologies that support Tier 0 assessments.
After adjustment the groups with highest proportion of ethnicity coded were melanoma of skin (27.8%) and bladder cancer (27.5%) There were large differences between the availability of ethnicity data in the TCR and HES datasets.
Similar(58)
There is no significant difference between the availability of system II and that of system III with respect to α1, α2 and α3.
However, in Kenya, Tanzania, and Uganda, relative differences between the six-month availability and reference values were significantly larger among public facilities than non-public facilities.
The fundamental difference between the reasonable availability and fair benefit approaches is that while the former restricts benefits to the proven intervention only, the latter expands the range of benefits to other possible benefits besides the proven intervention.
Because there were differences in the availability between cryopreserved plasma and peripheral blood mononuclear cells (PBMCs), two distinct but overlapping groupings of subjects were utilized in this study.
In particular, differences in the availability of prey between locations may lead to location-specific dietary specializations and localized selection pressures on venoms.
This difference might be explained primarily by differences in the availability of health facilities between the two areas.
In fact, even in cells with minimal compartmentalization such as bacteria, differences between metal availability in the cytosol and periplasm may play a critical role in ensuring proper metalation of proteins.
These results highlight differences in the availability of new graduate programmes, employment positions and postgraduate education opportunities between the countries.
However the biggest differences between the three relate to the availability of nutrients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com