Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Finally, there were no significant differences between ratings of value for money between Ayahuasca and the other drugs.
Differences between ratings of Joy expressed by Human and Robot were not significant (F1,12 = 1.4, p = 0.262).
We tested the statistical significance of differences between ratings across specialties using analysis of variance.
There were no significant differences between ratings in terms of assigned sex.
Importantly, correlation between the four impacts does not preclude differences between ratings in absolute terms.
While there was a trend towards less homophily in larger groups, the differences between ratings were not significant in either experiment.
Similar(43)
Known groups validity was demonstrated by significant difference between ratings of the mMRC and clinical global rating of severity.
There were no differences when each of the five year groups of students were considered separately, with the exception that in Year 5 Tutor Facilitation was mostly highly rated, followed by Teaching and Practice & Feedback (no difference between ratings of these aspects of the consultation skills sessions), then Rooms.
The mean difference between ratings was highest for the interrater pair (.75; 95% confidence interval,.02-1.48), suggesting a small systematic difference between raters.
Concerning friendship bias, this study revealed no significant difference between ratings of friend and non-friend peers while Falchikov (1995) and Morahan-Martin (1996) identified such a bias in peer assessment.
Before he knew how to drive, Stephen Burke had the distinction of being perhaps the only teenager in Rye, N.Y., who knew the difference between ratings and share when measuring television audiences (one is percent of all TV households, the other the percent of households tuned into a particular program).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com