Suggestions(1)
Exact(1)
She says: 'If I photographed another class, the discussion would be about class.' She believes it's more interesting to see the differences between nationalities, and so the rest of the exhibition is a heady tour of the grandest citizens of Europe.
Similar(59)
I'd commission writers to explore the difference between nationality and belonging.
Such is the difference between the nationalities.
However, there were differences between the "historic nationalities" and the other communities in the extent of the powers that were initially granted to them.
"Although Diana shared the same sense of deep differences between races and nationalities, and would unashamedly admit to racialism" ("I am not fond of Jews," she unsurprisingly told a government interrogator in 1940), "she would put a personal friendship before all that.
Based on the suggested "de-politicization" of the 56 "nationalities" (minzu) of China, the author suggests the employment of national laws to deal equitably with the events and differences between the various "nationality" (minzu) groups instead of the preferential policies currently employed in favor of certain minority groups.
Explain to your parents the difference between race, nationality, and ethnicity.
Instead we analysed the variable use of these terms, or their close approximates, in the participants' narratives, drawing both similarities and differences between the three graduate nationalities.
Most non-German researchers may not consider the differences between the German speaking nationalities and assume that an adaptation in one country will be suitable for all German speakers.
We focus on the differences between the CEEC group and two nationalities that display the lowest activity and employment rates: NENAC and Central Asia.
Therefore, the aims of the present study were (1) to discover the relationship between nationality differences and work adjustment and (2) to investigate the foreign nurse aides' ratings on the work stressors and work adjustment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com