Sentence examples for differences arose from from inspiring English sources

Exact(13)

The investigators believed that most of these differences arose from different lifestyles in the relatively rural region from which the hospital control subjects were derived and in the urban region that provided the neighbourhood group.

Because the previous experiments monitored activity in the presence of light dark cycles, whereas here we assayed DD behavior so as to focus on circadian regulation, it seemed likely that the differences arose from the different environmental conditions.

A similar degree of Pt sintering was observed for both real and synthetic aging conditions, whereas differences arose from various contributions to the chemical deactivation.

These differences arose from the nature of the stimuli (FPH, UPH, N and CH) interacting with the different view angles (General linear model ANOVA: experiment×view angle of sample individual×view angle of others individuals: F36,464 = 1.58; P = 0.02).

Another possibility is that the differences arose from the DNA preparation method used.

Further analysis of these results showed that, for most trusts, the differences arose from changes in hospital sample size due to incomplete maternity tail data rather than inconsistencies of coding.

Show more...

Similar(47)

It is possible that these differences arise from different sensitivities of the two RNA detection techniques used.

These differences arise from different substituents at the β-pyrrole positions on the periphery of the heme.

These differences arise from differing torsions within the two rings and also a ∼180° rotation of the NH2 group.

These differences arise from different food ingestion rates for males vs females and for mothers vs children.

It is probable that these differences arise from the different nature of the cell types.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: