Sentence examples for differences are from from inspiring English sources

Exact(1)

Previous studies demonstrated that 98% of the Xf-PD genes are shared with Xf-CVC, with an average amino acid identity (considering only the coding regions) of 95.7%, and the main differences are from bacteriophage-derived regions.

Similar(59)

The most notable transcript differences were from genes involved in carbohydrate metabolism.

We believe the cause of these differences was from traces of glucose from the fruit on the finger.

"So I don't see what the difference is from England to here, considering we're on the other end of it.

Difference is, from a pure wide receiver standpoint, White is the more refined (and therefore more dangerous) player.

The salons that are doing really well are the ones who have got their market right and know exactly what their point of difference is from the one down the road".

Thank you for the deposit of 10528 Euros I received this morning (I guess the difference is from the incoming fees) You order of 1 console empilee is confirmed to the workshop, it will be ready in January.

The difference is from a rise in Carnival's stock price since then, the company said; the stock closed at $27.05 a share on Tuesday, the last day before Carnival revised the offer and dropped most conditions.

This difference is from 265 to 729 with the target precision increased.

The above NMR spectroscopic features were very similar to those of drimiopsin I [22], and the most significant difference was from an additional methoxy signal in 6.

The difference is from a typical political backlash, where in the past you've had this fairly typical political cycle.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: