Sentence examples for difference to the issue from inspiring English sources

Exact(3)

Will naming it make a difference to the issue?

A few judicial appointments, even on the Supreme Court, will make very little difference to the issue of gun rights since the legislative side is all but impotent.

I don't think my quote of him indicated that all parents were in agreement, nor do I see that making a difference to the issue at hand.

Similar(55)

The reality is that having women in decision-making positions makes a significant difference to the issues brought to the table.

Through her and her husband Herb's extraordinary philanthropy, she made a vital difference to the issues that she cared about - and that matter to Americans.

Would it make any difference to the email issue? 2. Should I put Windows 8.1 on my laptop?

"What the numbers are makes no difference to the ultimate issue - that President Obama should do as he promised four years ago, free the cleared prisoners and close the prison.

Governments would be very foolish to act without overwhelming evidence and here the 1962 report, in his view, did make a difference to the clarity of the issue.

It makes a small difference to the business of issuing music free into the ether.

Although it is not clear that a fully Bayesian analysis would make a substantial difference to the results, these issues do not arise with the approach proposed in this study, and common national pollutant mortality coefficients and their CIs can be estimated in a single-stage analysis even when multiple pollutants are modeled using splines.

"We think what the map of the country looks like is going to make a big difference to how the issues in the case feel to the Supreme Court," Mr. Esseks said.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: