Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In practice, the Juncker decision will make little difference to the attitude of the important member states come May 2015 if the UK starts its negotiations.
Similar(59)
Section " Mutual beliefs" shifts the focus to those who are being helped, and asks whether their expectations should make a difference to the moral attitude of the helper.
Nor will it make much difference to the regime's attitude to that particular revolution".
When I contact the Department of Culture, Media and Sport to ask whether the opening of the new museum will make a difference to the UK government's attitude, I am surprised by the uncompromising reply.
In a short time these sessions have made a notable difference to the children both academically and in attitude.
Interviewees utilized the notion of cultural differences to explain the attitudes towards intermarriages with migrants.
Inquirers helped to reveal the differences in the attitude to environment of students of different educational programs and to show that an environmentally expedient behavior is at the middle and lower levels for most of them.
"What's happened tonight probably won't make much difference to people's attitudes, or to the politicians," Freeman said.
Gale's and Young's qualitative findings suggest a difference in the attitude to bodily contact between medical doctors and osteopaths and led us to hypothesise that students who choose the profession of osteopathy may enter the curriculum with a more positive attitude towards bodily contact.
In the current dataset it turned out that overall 19.4percentnt of the variance in euthanasia attitudes could be attributed to between-country difference; meaning the attitude toward euthanasia differed more between individual people within countries than between countries, but to a considerable extent a person's euthanasia attitude is influenced by the country he or she lives in.
Robert Kagan has argued, in an article in the American journal Policy Review that caused much discussion in Europe this summer, that this Hamlet-like approach reflects a deep transatlantic difference in the attitude to power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com