Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
Flight reconnaissance was conducted on September 7, 2010, when the difference in tide height was the largest (1.1 m).
Flights along eleven lines (A-K lines) spaced 200 m apart were performed twice (at the time of low and high tides) to examine whether a difference in tide heights affects the results.
As a result, the difference in tide level is approximately 9 cm in and around the sea area, thus there would be no serious affect in the analysis result.
Similar(57)
These densities are known to create differences in tide pool algal diversity and are within the range commonly observed in New England tide pools [∼3 to 286 per m2; ref. 19].
There would need to be "quite a difference in the tide of opinion" for Evans to play professional football again, he said.
Howard who was the improbable difference in the Tide's offense, catching five passes for 208 yards and two touchdowns, his first two touchdowns of the season.
On the other hand, all Americans from this point forward will live in the presence of a legal, for-profit industry that markets and distributes marijuana and may wash away long-standing generational differences in a tide of commercial pot.
H-Hour for the landing at Gold was set at 07:25 on King sector (50 minutes later than in the American landings, because of differences in the tide).
My small––but brightly electric blue dot made little difference in the crimson tide that is Alabama and thus I became complacent.
When young people are there for each others as friends, they create strength in numbers and can make a huge difference in turning the tide away from cruelty and toward kindness.
The filmmakers were, in turn, inspired by the young aquanauts, some of whom had seen evidence of threats to the ocean and all of whom wanted to make a difference in turning the tide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com