Sentence examples for difference in the treatment from inspiring English sources

Exact(60)

Earlier, we mentioned that a difference in the treatment of implicit hydrogens causes different toolkits to give different values for molecular weight unless hydrogens are explicitly added.

Any difference in the treatment of asylum seekers and refugees?

The difference in the treatment of both the girls, and their parents, is striking.

"It's very exciting to see the early data from those two studies, because it can make such a difference in the treatment of patients," Williams says.

A spokeswoman for Natural England said there was no substantive difference in the treatment of successful and unsuccessful nests and the collaboration had helped bring about the best season in years.

A three-judge court granted appellees' motion for summary judgment, stating that 'The statute causes a clear difference in the treatment accorded voters in each of the two classes of senatorial districts.

There is in fact a difference in the treatment of a subject written by a politician such as Masaryk and by an academic historian of distinction.

The three cases relate, respectively, to the difference in the treatment of blue-collar and white-collar employees in employment-related matters, the obstacles which economically disadvantaged people face in court and the problems created by the existence of social disparities in our contract-based economy which assumes equality among all participating economic actors.

But would these lab discoveries make a difference in the treatment of living beings?

All of which leads us to this difference in the treatment of the bankers in the two places.

There is no apparent difference in the treatment of Mongolian and Han applicants in Hohhot.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: