Sentence examples for difference in the reaction from inspiring English sources

Exact(22)

The difference between both groups of solvents may be explained by the different dielectric relaxation behaviour or by the difference in the reaction site in respect to the electrode surface.

Instead, they point to different personal preferences and choices of men and women, including the much-analyzed difference in the reaction to parenthood.

There has been a big difference in the reaction this time, though.

Playwright Duncan Macmillan has seen a subtle note of difference in the reaction to Denise Gough's career-defining performance as his difficult, dominant heroine in People, Places & Things, which was a great hit at the National Theatre and is now transferring to the West End.

Experiments are performed with free and immobilized enzyme with no significant difference in the reaction kinetics; high efficiencies of immobilized dextransucrase were obtained.

Although we have not conducted detailed study of the particle size effect of the semiconductor, we do not find considerable difference in the reaction rates upon changing its morphology.

Show more...

Similar(38)

But the difference in the reactions of the two teams during the reading of the opinion was striking.

The only real difference in the reactions to the senators' letter was in the terminology used to condemn it.

A major difference in the reactions of our model when compared to previous efforts in modelling metabolism (such as [13,23]) is that isoenzymes are represented explicitly.

However, in the case of competition with/between binary reactions, the difference in the reactions' propensities is exclusively due to the number/s of molecules from reactant species other than the common reactant.

They showed only little differences in the reaction to stimulation with different antigens.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: