Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The results show no significant difference in the proceeds ratios for the different types of property.
There is no significant difference in the proceeds ratio for property in unknown condition (79%%) and a comparable group consisting of properties in good and bad condition (77 %), which may indicate that the group with unknown condition is in fact a mixture of properties in good and bad condition and does not yield a selection bias.
Similar(58)
My, quite the difference in the use of proceeds: overseas trading or church property.
One of the important ways in which reverse mortgages differ from forward mortgages is the difference in the urgency to proceed.
The difference in the response to salt and ABA proceeded in the RFO pathway.
There are subtle but important differences in the way work proceeds in industry, compared to academia.
The paper then proceeds to decompose the difference in the probability of full immunization coverage between rural and urban areas into a part attributable to differences in observed characteristics and an unexplained component, which may reflect structural and institutional differences in health systems between urban and rural areas.
Although there was no difference in the enantioselectivity of the two systems, the reaction did proceed significantly faster with the salt form of the ligand.
We will then proceed to cost-effectiveness analysis to compare incremental costs to difference in the WRAT4, the pre-specified primary outcome of academic achievement [ 30, 31].
In addition, the difference in the friction coefficient between clay-rich and siliceous sedimentary rocks is not very large as the smectite-illite transition proceeds at this depth.
Proceeds benefit the Alumni Angel Trust, whose purpose is to fund Alumni Associations and Individuals in making a positive difference in the lives of graduates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com