Your English writing platform
Free sign upExact(2)
A large difference in the likelihoods indicates that the two extremes evolve differently.
Likelihood-ratio test (LRT) (Margulies et al., 2007 ; Pollard et al., 2010 ): this approach assigns a P -value to the difference in the likelihoods of an observed alignment column under a null model of neutral evolution versus a model with an additional rate parameter that is estimated from the column.
Similar(58)
The study collected data from 4,600 Australian workers across more than 800 employers and found no difference in the likelihood of asking between the two genders.
The study found that there was absolutely no difference in the likelihood that the disease would subsequently spread, in the rate of death from cancer, or in the rate of death from all causes.
Using data collected from 4,600 Australian workers across more than 800 employers, the study from the University of Wisconsin in the US and the University of Warwick and Cass Business School in the UK found "no difference" in the likelihood of asking between the two genders.
Gender difference in the likelihood of professionalization is not significant.
Financial incentives of any type, did not make a significant difference in the likelihood of specimen return.
However, there is no significant difference in the likelihood to obtain 13+ years of schooling between the four categories of age at arrival.
Yadav et al. (2008) mentioned that the difference in the likelihood functions of gamma and Weibull was negligible, implying their similar nature of model fitness.
The numbers in the second and third row indicate that the difference in the likelihood to remit and to return between migrants who marry a German and their counterparts who marry a non-German is somewhat smaller.
That is, is the difference in the likelihood to be a dropout between individuals who were exposed to the LOGSE and those who were not due to this exposure, or is this indicator simply reflecting something else?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com