Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
There is considerable difference in the interpretation and management of abnormal mammograms in different countries.
This makes an important difference in the interpretation of the peak flux, and in any attempts to characterize or model it.
I understand that there is a difference in the interpretation of this doctrine between Canada, Australia, the UK & the US but, at this point, I would be glad to hear from anyone who can add to my understanding of same.
The main difference in the interpretation between the RAMP and N-rich+zero-N reference strips is that the RAMP strip can give an estimation of the best rate of N to apply when no sensors are used.
The wide spread in values "can make a big difference in the interpretation of research results, including the potential of this discovery to provide more precision on how the evolution of the diet in our own lineage has evolved, because primates include small and large species," Tejada-Lara said.
This difference in the manner of control could reflect a difference in the "interpretation" (attribution, see the last part of Discussion) of action error.
Similar(43)
The difference in the interpretations of rules between English and Australian referees was also highlighted in the report, and Lewis insisted that he will push for one official to control the Four Nations matches this autumn, rather than the two currently taking control of NRL games.
In these cases, there was a large difference in the interpretations made by the referring physicians, and they used the whole range from "no infarction" to "certain infarction" for their interpretations.
Together these distinct responses represent substantial, physiologically relevant differences in the interpretation of the signal initiated by different TLR2 ligands.
The use of colors in visual displays can facilitate visual search and perception, but their use may not be effective without consideration of differences in the interpretation of their connoted meanings between individuals of different occupational backgrounds.
The goal of this study was to test whether there are gender differences in the interpretation of text interactions and whether men and women behave differently in text communication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com