Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(5)
"Underdogs view her as an underdog," says Johnson. "The ultimate question is whether we can get Weight Watchers [to] where it makes a real difference in the future of Heinz.
"If you agree, now is the time to make the greatest difference in the future of our country.
The bag of food is small enough to fit in a backpack, but large enough to make a difference in the future of a child.
The Obama administration has made a conscious effort to use the tax code to make college more affordable, expanded service opportunities for young people, and generally inspired college-aged Americans to believe they can make a difference in the future of their country.
No one wants to live in places where children are degraded and harmed, and coordinated and resourced efforts can make a real difference in the future of African nations".
Similar(55)
Rick Day, senior vice president of operations at the aviation administration, said that new equipment being developed "can make a difference in the future, to provide a high level of safety and situational awareness".
New differences rooted in the future of the Arab world have again frayed relations between Tehran and Riyadh.
Given these problems, you'd think Paul Ryan would be a crusader for the expansion of Head Start -- which make a tremendous difference in the future chances of these kids.
With CC still a controversial topic in the political arena, people who are undecided today could very well make the difference in the future success of renewable energy, energy security, and CC mitigation.
I think that will make a lot of difference in the future.
About the writer: Jessica Stillman is a freelance writer based in London with interests in unconventional career paths, generational differences, and the future of work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com