Sentence examples for difference in the extent from inspiring English sources

Exact(60)

A difference in the extent of LD over different chromosomes has also been reported by McKay et al. [ 31] in Angus and other breeds.

The focus of this study rests not on IPO underpricing per se, but rather on the cross-sectional difference in the extent of IPO underpricing in different countries.

A clear difference in the extent of bone ingrowth was determined for the different scaffold types.

There was no significant difference in the extent of cell death in the cultures analysed after different lengths of time.

The relationship between 3D realism and the magnitude and precision of perceived depth therefore differed between the large and small ranges of disparities used, possibly reflecting the difference in the extent to which the stimuli would have appeared fused.

Besides the difference in the extent of damage and in the number of lives lost, there are several reasons why the two quakes are hard to compare.

Difference in the extent of reactive oxygen species formation and adsorption/binding of AgNPs was speculated to account for the observed phenomenon.

A difference in the extent of intergranular oxidation between coincidence site lattice (hereafter denoted as CSL) boundaries and random boundaries was observed.

A substitutive treatment testing the effect of intraspecific competition revealed that when B. barbus was introduced at a similar density and biomass to C. carpio, there was no significant difference in the extent of the suppressed growth.

ANOVA analysis confirmed no significant difference in the extent of extraction from pouches 1, 2 and 3 (p>0.05).

In contrast, no such significant difference in the extent of tetramer formation was observed in the absence of FBP.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: