Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
The difference in the dispersal profile of the two tree species may be a reflection of the reproductive ability of their mother trees, their seed disperser activity and differential requirements of the seeds and seedlings (Rey and Alcántara 2000).
There is a difference in the dispersal depths of the two species at the study area, with D. aruanus rarely being found deeper than 15 m.
In side-by-side experiments, we observed a considerable difference in the dispersal between the Canton-S strain and the natural isolate used throughout this study.
We report a large difference in the dispersal behavior between our natural isolate (NI) and CS from a chamber containing food to a second chamber containing no food, and a subtle difference in dispersal from chambers containing only water (Fig. 9).
Similar(56)
However, mark-recapture and telemetry studies should provide helpful information concerning potential differences in the dispersal capacities of the different color morphs.
There are large differences in the dispersal of two of the categories within this theme.
The differences we observed between endothermic and ectothermic vertebrates could have been due to differences in the dispersal abilities of these groups.
These findings suggest that genetic exchange among localities are most likely explained by differences in the dispersal abilities and life histories of the flea species.
There were differences in the dispersal of this theme among parents/guardians with a dog and those on the waiting list.
We confirmed the differences in medians using a Mann–Whitney test, with Bonferonni corrections applied for repeated tests (Miller 1981), the advantage of the permutation approach is that we can also test for differences in the dispersal of the data.
These findings could be interpreted to be the direct result of differences in the dispersal abilities of the two fleas and can best be ascribed to differences in host association.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com