Sentence examples for difference in the conditions from inspiring English sources

Exact(6)

"The burning question on U.S. campuses has been whether colleges and universities can really make a difference in the conditions in overseas factories," said Scott Nova, the executive director of the Washington-based consortium.

Condensation produces a marked difference in the conditions at the nozzle exit.

This is due to a difference in the conditions used to induce capsule: in our previous studies, capsule-induction was performed in 10% Saboraud dextrose medium, and in these conditions, rim20Δ and rim101Δ strains generate capsule on levels comparable to wild type (Figure S2).

Another more important feature may be the difference in the conditions recorded at RMI and SHM.

The difference in the conditions could be linked to expectations concerning whether or not punishment is going to be implemented.

This demonstrated that there was no seasonal difference in the conditions pertaining to these sources of drinking water.

Similar(54)

After one year, there was no significant difference in the condition of the two groups.

What's clear is that, developmentally, the body is sufficiently plastic that subtle differences in the conditions of growth and life can affect it profoundly.

Indeed, small differences in the conditions measured in a point can be amplified by the nonlinear dynamics.

This result is inconsistent with that of present study which may be due to differences in the conditions of the vermicompost process or laboratory conditions.

Due to differences in the conditions between the individual experiments, it is not possible to compare the concentrations of elements or biomass produced per kg soil across experiments.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: