Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "difference in accuracy" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the difference between two values or measurements of accuracy. For example, "There was a noticeable difference in accuracy between the first test and the second test."
Exact(58)
There is also significant difference in the accuracy of different localization methods currently used to adjust for prostate motion.
There was a difference in the accuracy of the four different imaging modalities used.
Our results indicated that, under the study conditions, there can be a large difference in the accuracy of the prediction obtained from different resampling methods, especially when the feature space dimensionality is relatively large and the sample size is small.
There was no statistical difference in the accuracy between US and CT (90.8% vs. 84.6%).
However, there was an even bigger difference in the accuracy of performance and especially in the awareness of safety risks.
In addition, there was no difference in the accuracy between USs performed by attending physicians and residents (p = 1.000).
Conversely, in healthy puppies it has not been found any difference in the accuracy between the two occlusion tests [17].
However, no significant difference in the accuracy of k-NN and ANN methods was detected in the reference data set sizes for N > 1200.
The results showed that there was a statistically significant difference in the accuracy among the four models for new projects, but not for enhanced projects.
Similar(2)
However, this would result in difference in the accuracies in the learning phases between medication conditions in the simulated data, which is not present in the patient data.
The difference in the accuracies using the PROSITE and PFAM template libraries is due to the differences in the respective sequence coverage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com