Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Measurements with filtometers are based on the difference in the absorbance before and after casein precipitation.
This explains the difference in the absorbance readings of the controls of both groups.
The absorbance was measured at 450 and 720 nm using a spectrophotometer and the difference in the absorbance readings is expressed as mAU.
Although there was no significant difference in the absorbance produced at 50°C and 60°C (i.e. 0.390 and 0.398 at 5 min; 0.395 and 0.4 at 20 min, respectively).
UV/VIS/NIR spectrometry combined with static positioning (2.5-mL NCBNF in a transparent cuvette) was performed to measure the difference in the absorbance of the initial (Abs i ) and static position of each NCBNF after 8 h (Abs t ).
The difference in the absorbance before and after centrifugation gives the amount of peptide aggregated.
Similar(51)
The difference in absorbance (control absorbance minus test absorbance) divided by the control absorbance (expressed as a percentage) was used to represent the percentage inhibition of the reaction.
The amount of bilirubin in the tissue lysate was determined by the difference in the absorbances at 464 and 530 nm using an extinction coefficient of 40 mM-1 cm-1.
b The CCK-8 assay shows that there are significant differences in the absorbance of cardiac fibroblasts cultured on collagen and CNH-Col substrates at different stages.
As observed in Figure S23, the differences in the absorbance in the presence and absence of RBCs are not significant, indicating that NPs remained in the solution for both cases.
Note that there are quantitative differences in the absorbance values, and these reflect the fact that when substrates mixed in a single well, then the amount of each individual substrate is proportionally lower since the total volume of substrate material is the same in each well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com