Sentence examples for difference in terminologies from inspiring English sources

Exact(1)

39 This subtle difference in terminologies may help to explain the better compliance with key methodological principles in studies that refer to the method as 'PDSA'PDSA

Similar(59)

Mrs Kaembe told the BBC: "She has built classrooms at existing schools... really it's a difference in terminology".

The slight difference in terminology aside, apparently The Economist finds it difficult to break bad old habits too.Anthony ClareBaghdad, IraqMeritocracy and educationSIR – Lexington offered us his thoughts on class in America (June 11th).

"I was like, if I can take my own notes and formulate my own game plan, then if there is a slight difference in terminology or definition, I'll be able to formulate a better idea in my mind by writing it down myself".

This subtle difference in terminology could mean dire consequences for those who delay seeking patent protection.

This partly stems from a difference in terminology in archeology and paleomagnetism.

However, the problem could also be rephrased as an operations research problem with a difference in terminology.

Note the large difference in meaning conveyed by the subtle difference in terminology between a 'measure in X' and a 'measure on X'.

Despite the difference in terminology, it would be reasonable to assume that patrol order and marching order are comparable to FL and AML, respectively.

In this paper, we examine some of the underlying reasons behind this difference in terminology, and we show how this discrepancy might be exploited, in order to build a computer system which automatically selects the latter type of "Theorems" from amongst the former.

However, this difference in terminology can have concrete implications for policies and programming for children.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: