Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(51)
The limitation of the estimation range can be overcome by a suboptimal solution, in which the difference in phase between two neighboring pilots of the same symbol at different subchannels is used.
It is therefore found that the difference in phase appearance (Sb and In2O3) (Figure 4) is due to the different inclusions of oxygen.
And this difference in phase may do more to define the psychology at this summit meeting than any other factor.
The difference in phase angle between the voltage and the current is 90°, and the current is said to lag one-quarter cycle in phase.
For low-frequency tones a difference in phase at the two ears is the criterion for localization, but for higher frequencies the difference in loudness caused by the sound shadow of the head becomes all-important.
This difference in phase manifests itself in the intensity-dependent transmission.
Similar(9)
The only difference in Phase-II for both schemes is in the way of sorting taking place.
As a result, the thicker deformed layer leads to the greater volume difference in phase-transformed material before and after unloading, inducing a bigger recovery on the machined surface of germanium.
Alternatively, Fresnel rhombs are retarders with almost perfect wavelength independent retardance [19], since they are not based on a material's birefringence, but on the difference in phase-shift for the s and p polarized components in a total internal reflection.
This showed there was a difference in phases between the centre and edge of the sample after immersion in sulfate solution.
The difference in phase-locking ability between the two neurons showed the strongest correlation with connectivity strength of the STRF parameters, though it was still only moderate (r = −0.287, p<0.01, t-test).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com