Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Studies that do investigate the difference in impact of various types of CSA in a systematic manner are rare.
"They probably would have released it when it was really tight between Hillary and Bernie," he said, adding, "To think the [Russian security service] FSB would not recognize the difference in impact of timing there is ridiculous.
Another study reported about the difference in impact of adenosine administered either from apical or basolateral to T84 colonic cells in vitro [50].
Therefore, it is crucial to investigate whether there is a difference in impact of TFBS changes on expression at NRs and NDRs.
Other analysis has found a difference in impact of dietary fibre on risk of breast cancer between pre- and postmenopausal women (Cade et al, 2007).
Prior reports [ 11, 40, 45] on LOS in people with revision THR often generalized all revision cases in one group and were unable to provide information on potential difference in impact of redo revision from first revision.
Similar(50)
This is consistent with the hypothesis that the initially observed differences in impact of the heatwave were not caused by an external disturbance alone (e.g., the heatwave itself).
This study examines differences in impact of the secondary social and emotional aspects of learning (SSEAL) programme through (i) pupils with low, average and high Emotional Literacy (EL) skills and (ii) variation in implementation quality.
However, findings on differences in impact of family factors on problem behavior have been inconsistent [ 18- 21].
Overall, general population studies found mixed results regarding differences in impact of individual and peer related risk factors on level of offending according to neighborhood SES.
Stigmatisation of mothers often arises both through blaming for cause and through gender-related differences in impact of this chronic disorder, with potential sensitivities around paternity.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com