Sentence examples for difference in findings from inspiring English sources

Exact(60)

The difference in findings on the two different microarray platforms is probably related both to biochemical differences in the probe design and to differences in bioinformatical processing algorithms.

The difference in findings likely reflects the different fatigue tools used, with this study using a multi-dimensional tool compared with the FACIT-fatigue, a uni-dimensional tool.

Dr. Maciejewski pointed out that his study used a different methodology than previous ones, so the difference in findings could be an artifact that has more to do with the way the studies were carried out.

Therefore, the difference in findings among these trials may reflect the different nutritional status of the subjects.

The settings of these studies differ importantly from the Canadian context, possibly accounting for the difference in findings.

41 This difference in findings is possibly due, in part, to noticeably different use of these drugs in this study compared with the randomised trial protocol.

Various possible reasons for the difference in findings are presented and the article concludes with a consideration of what can be learned from the research for the design of listening test tasks with interactive input.

I next attempt to shed some light on potential explanations for this difference in findings.

This difference in findings highlights the difference between stressors (the event) and stress (the response).

The difference in findings might be due to the small sample size in our study.

(And for the statisticians out there, we made sure that the smaller post-2008 sizele size was not causing the difference in findings between sub-periods).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: