Sentence examples for difference in detail from inspiring English sources

"difference in detail" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used when comparing two things and noting the specific details that set them apart. An example could be: "There is a noticeable difference in detail between the two paintings, with the first one displaying intricate brushstrokes while the second one has a simpler and more abstract style."

Exact(11)

It often takes very complicated analysis to determine whether some difference in detail vitiates a strategem.

The Drude-like free electron model for crystalline WO3 and hopping mechanism of small polaron for amorphous WO3 are used to explain the difference in detail.

We thus explore this difference in detail by including a richer set of controls (e.g., industry, region, and cognitive and socioemotional ability) in probit regressions (see Table 7).

Although there can be important difference in detail, the canonical account takes the form of a linear regression model such as y i = X i β + ε i, (1).

To examine this difference in detail we examined cultures microscopically.

Authors should discuss the difference in detail.

Show more...

Similar(49)

From the comparison results, it is clear that the performance of the two kinds of methods are roughly similar, but there are some difference in details.

Copyright law in its basic concepts is the same in many different countries, but there are differences in detail of the law and in procedures.

Ultrastructural analysis of cell walls in different lineages of Klebsormidium indicated overall similarity, but also some differences in detail (Figs 59 66).

Many differences in detail exist.

While the central features were the same among all the tribes, there were many differences in detail.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: