Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of a sentence "difference in brightness between" is correct and usable in written English.
You can use it to compare two things that have different brightness levels. For example, "The difference in brightness between the sun and a lightbulb is quite remarkable."
Exact(5)
"So far, our results suggest that we rely upon melanopsin to perceive the difference in brightness between a foggy day in London and bright summer sunshine in Manchester – we need to know whether it also provides the spatial information we rely upon for more complex sorts of vision," said Lucas.
Simply put, contrast ratio is a measure of the difference in brightness between the highest level of white and the deepest shade of black that a TV screen can produce.
Broadband color in this context is the difference in brightness between two bands.
DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.00031.002 Visual contrast is usually referred to as the difference in brightness between an object and the background (Hofstetter et al., 2000).
Using the 4-Hz flicker, we next explored the contrast sensitivity of the flicker detection by reducing the difference in brightness between white and black elements of the flicker.
Similar(55)
Differences in brightness between near-infrared wavelengths of light can indicate the presence of some hydrated minerals that have been altered by water.
The difference in brightness temperatures between 8 00AM and 10 00AM LT) is also investigated from GMS data.
Also the difference in brightness seen between the upper and lower quadrants on the disk disappeared after the correction.
Due to constant illumination, normalization is expected to eliminate the difference in brightness and allow a content-only comparison.
This difference in brightness is consistent with the data from lysates of cells expressing Nluc (Table 1).
Brightness steps finds the difference in brightness.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com