Your English writing platform
Free sign upExact(2)
No difference in bands intensity was seen.
The difference in bands detected by X53 and NB509-11G8 might be explained by the fact that they target against different sequences.
Similar(58)
Within-individual differences in plants13 and 33 are clearly visible in figure 2. For example, the intensity of band 2 differs seven-fold between two branches of plant 13 and there was a two-fold difference in band intensity for band 1 on different stems from plant 33.
The length of the amplified fragment for PgiC differs between Polystichum lonchitis and Polystichum setiferum, resulting in a difference in band lengths on agarose gel between the two species, and a double banding pattern in their hybrid derivative, Polystichum aculeatum.
Diamond superlattices were fabricated by producing multilayer structures of isotopically pure carbon-12 (12C) and carbon-13 (13C), which confine charge carriers through a difference in band-gap energy.
The difference in band gaps between CsMI3 and CH3NH3MI3 could be a result of variation in structures, unit cell sizes, and the detailed interactions of the A, M, and I ions.
The difference in band gap between the GaInNAs base and GaAs collector also contributes to reducing the offset voltage (Voffset) and lowering the knee voltage of the transistors, which leads to enhanced efficiency in microwave power amplifiers.
The difference in band gap originates from cadmium and oxygen vacancies and strongly depends on the procedures of synthesis [13].
These findings show that quantitative difference in band absorbance among the saline-soaked resin composite samples does exist.
The difference in band shape indicates that there are continuous (from a viewpoint of electronic band structure) sets of luminescent carbon structures, namely, graphite oxide particles with various reduction levels.
The difference in band intensity from the two digests yielded dermatan sulfate content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com