Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(40)
Our primary comparison shows a nonsignificant trend for better agreement with optical readings of whole slides and no difference in agreement for the different viewing modes of the TMA.
Friedman test indicated a significant difference in agreement with the 3 statements that described different methods to assess growth (statements 11-13: Friedman chi-square=19.3, p<0.001).
"The P-I is treating us as adults who had a difference in agreement, and now we're trying to put it behind us.
Students with only high school science and those with one or two college courses showed no difference in agreement with naturalistic explanations.
No significant difference in agreement between telemedicine group and standard method The patients were randomized, but bias may be introduced by how the choice of telestrokologist is chosen.
Main Outcome Measures: Intraclass correlation coefficients (ICCs) were used to assess participant-proxy agreement, and stepwise multiple regressions were used to identify patterns of difference in agreement based on disability type and demographic variables.
Similar(20)
The differences in agreement patterns when examining different biomarkers and different scoring methods and reviewing whole slides compared to TMA stress the need for validation studies focused on specific pathology tasks to eliminate sources of variability that might dilute findings.
First, we considered differences in agreement across two different statistical methods.
It is worth noting the differences in agreement between arousal and valence.
Furthermore, it should be taken into account that there are differences in agreement on the importance of various risk factors.
In the original publication, the authors discuss the differences in agreement between typing methods in the two populations.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com