Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(6)
The difference from the present results may be due to use of different instruments to measure HRQL.
In the tougher days ahead, such inclusiveness will demonstrate an important difference from the present mayor.
"In other words, there was some radical difference from the present world caused by some idea based on a careful and reasonable extrapolation from contemporary science," he added.
The only major difference from the present route was between Wichita and Emporia, where the highway ran north to Newton before turning northeast along U.S. Route 50.
One key difference from the present study is that Parikh et al. included patients with advanced retinopathy states in their study.
The main difference from the present guidelines is the advice to consumers to get professional help if they do not get better after 2 weeks, in contrast to the 4 weeks recommended here for adults and 2 weeks for children.
Similar(54)
When friends from Colombia see his earlier work, they're quick to point out distinct differences from the present day.
The differences resulted from the present analyses were discussed.
For group differences, information from the present study can be used to demonstrate the number of subjects that would be needed to reveal a statistically significant difference.
The only difference from the technique presented in the previous section is that in [25], the intra-link signal detection process is also included, where instead of performing fully iterative decoding at the relay, only systematic part is extracted (no decoding for C 1 is performed after viterbi decoding of DACC).
The main difference from the studies presented in [ 2] and [ 6] on the selection of markers, is the exchange from classification problems (SVM) to regression problems (SVR) as the PTA milk is mapped by a continuous variable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com