Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
This explains the difference existing among different kinds of energy.
But the ice particle size, ice slurry velocity near the wall region are different, especially there is an obvious difference existing in the ice volume fraction distribution, indicating that the ice size has an obvious impact on the flow characteristics of ice slurry.
There must be close agreement between the predicted and experimental values and no significant difference existing for model adequacy validation.
Ocean thermal energy conversion (OTEC) is a source of renewable energy that employs temperature difference existing between water surface and some depth inside ocean.
The offset between the final and equilibrium concentrations is produced by the difference existing between the coefficients of diffusion of the 2 solutes.
The difference existing between these porosity logs is that, the DEN and CNL are nuclear measurements while AC uses acoustic measurements.
Similar(41)
The differences existing in quantity of forage from different land covers are in part a result of existing heterogeneity.
However, a variety of factors can influence LOS with significant differences existing between the health systems of different nations.
So, despite the cytogenetic differences existing between these two forms, which differ by two chromosomal rearrangements [ 10], we propose the maintenance of the subspecies status for H. g. occidentalis.
The differences existing in the SERS spectra of different samples manifested that the alterations of the biochemical metabolites in the serums from the patients with parotid gland tumors and normal control subjects.
Meanwhile, there are some other differences existing in the SERS peaks of different parotid gland tumors, which may be due to the tumors' various metabolisms and also can be considered as the diagnostic references.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com