Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
That the learning difference endured into the next day, Mednick says, confirms "that [for] those kids who are still napping, their brains are not ready to be awake for 12 hours".
Similar(59)
Second, the real question that needs to be answered is not whether that difference endures over time but what can be done to sustain and enhance the gains made in pre-K.
Twenty years after Craig and Charlie lamented in Throw the R Away, the gulf in Anglo-Scots understanding ("Oh what can I do / To be understood by you?"), local differences endure.
Like the bio-pic, the bio-play is the story of a person who stands out and suffers for that difference, who endures many love affairs, some of them none too healthy, before self-destructing or being killed, and who leaves behind a body of work that changes the course of culture.
Distinctive regional differences do endure as factors in a nation that may be getting smarter about celebrating and preserving them.
The average difference in weight endured into early adulthood and added on average 0.3 points to a person's body mass index (BMI).
But her accomplishments and connections seemed to make little difference when she endured the premature births and subsequent deaths of three babies, two of whom were in a set of triplets.
The Treaty of Verdun (843) divided the empire among Charlemagne's grandsons, and in 888 further partition resulted in the basic linguistic differences that have endured until the present.
There was, after all, a vast difference between the Holocaust endured by European Jewry and the Japanese-American experience.
For those directly affected, a case can be made for assuming a lower status in a foreign place that offers safer haven, even opportunity, despite the bigotries of difference that may be endured.
During the album's production, Carey endured many creative differences with her label and husband Tommy Mottola.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com