Sentence examples for difference concerns from inspiring English sources

The phrase "difference concerns" is correct and can be used in written English.
It refers to issues or matters related to a particular difference. Example: The teachers had a meeting to address the difference concerns between students from different cultural backgrounds.

Exact(60)

The major difference concerns the aqueductal SV values in NPH patients, which differed significantly between the two studies (70 ± 50 in Bateman's study vs. 167 ± 89 in the present study).

Another difference concerns the method and apparatus used for threshold determination, which were different from ours.

For the middle educated, the main difference concerns the fact that, without controls, the effect now is not significantly different from 0 any more (model 2.1).

Another difference concerns the bigger picture in Central Asia.

The one difference concerns the goal of nation-building, which Trump said he will abandon.

One growing difference concerns the quantity of data coming from government departments and other bodies.

Recent gaffes by the Republican candidate have tended to reinforce the president's argument.Yet another stark difference concerns global warming.

Another difference concerns what lawyers call "specialty": making sure the person is prosecuted only for the crime the extradition order cites.

On these issues, we seem to be dealing with super-Americans and ultra-Europeans.Another difference concerns a set of values having to do with fatalism.

The only substantive difference concerns the IMF, as the SPA openly favoured a deal with the Fund to stabilise the public finances.Mr Berisha applied for EU candidate status for Albania at the end of April.

A fundamental difference concerns bearing resistances.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: