Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Moreover, the difference between the quasi-static and dynamic responses of the square tubes under transverse loading is analyzed.
such that the difference between the quasi-definitive and definitive (X, Y, Z) monthly means is less than 5 nT for every month of the year.
As far as Voc is concerned, it is known that Voc corresponds to the energy difference between the quasi-Fermi level of the electrons in the TiO2 under illumination and the redox potential.
While JSC of the cells highly depends on number of SPD cycles, which determines thickness of CdTe, VOC in this cell design represents the energy difference between the quasi-fermi level of CdTe and the redox potential of electrolyte.
The last term N quasi in Eq. (13) is to account for the difference between the quasi-geoid and the geoid, the latter being used to define an orthometric height system.
They raised an open problem about the difference between quasi-contraction and quasi-contraction type multifunctions [12].
For all observatories, the mean differences between the first quasi-definitive datasets and the final dataset are larger than the mean differences for the last quasi-definitive datasets.
The means and standard deviations of the differences between the candidate quasi-definitive and definitive data are within the accuracy of 5 nT set by INTERMAGNET.
In both cases, loss difference between quasi-TE and quasi-TM polarization is estimated to less than 0.04 dB.
On the n++ a-Si H la-Si Hsurface potentialayerumination isurfaceed by the difference between the vacuum level and the quasi-Fermi level of electrons because electrons are majority carriers in this layer.
If we choose γ = 0.99, we get an indication for the region around the source where the difference between the moving profile and the quasi-steady-state solution is smaller than 1%, given the values of the diffusion rate d, absorption rate k and moving speed v.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com