Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This framing makes the difference between the ordinary and the extraordinary.
Perhaps the only real difference between the ordinary and the extraordinary family is power, fame, and money.
This is the Lisztian puzzle, for the difference between the ordinary and the sublime lies with the person sitting at the keyboard.
Similar(57)
What were the differences between the ordinary and professional thieves?
There are obviously structural differences between the ordinary paradoxes of self-reference and Yablo's paradox: The ordinary paradoxes of self-reference involve a cyclic structure of reference, whereas Yablo's paradox involve an acyclic, but non-wellfounded, structure of reference.
The likelihood ratio test of the mixed-effects model taking into account the hospital effect showed that there was a significant overall effect due to the hospital on the relation between obesity and neonatal admission and between obesity and Apgar score (p-value < 0.001) in all delivery subgroups, but the differences between the ordinary logistic results and the random-effect model were small.
Nevertheless, there is not the slightest logical difference between the abacus and the ordinary paper computation.
For countries with low tariffs in general, such as Singapore, the difference between the CEPT and the ordinary rate might not be that great.
First of all, I have failed to recognise the subtle difference between ordinary, run-of-the-mill, Neapolitan pizza bread and its evidently more refined and fabulous baker brother schiacciata, a Tuscan flat bread.
The ability to deliver the work on the part of the employer disappears because the critical difference between an ordinary employment contract and a zero hours contract is the legal concept mentioned earlier of "mutuality of obligation".
Only one character identifies the difference between "ordinary" evil and the evil of a fanatical dictator, capable of killing millions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com