Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Average values were updated by a weighting factor of one-eighth difference between the ongoing average and the current pair of beats.
Similar(59)
There was no relevant difference in the ongoing pregnancy rates between subjects who received the hCG injection on the same day that three follicles ≥17 mm were observed (40.0 and 37.8% for corifollitropin alfa and rFSH, respectively) versus subjects who received hCG one day later (38.9 and 41.8% for corifollitropin alfa and rFSH, respectively).
We then examined the effects of reappraisal on reward prediction errors represented by temporal difference (TD t), where TD t is computed as the ongoing difference between the z-scored gained reward and the expected reward (i.e. TD t = -, where g t= ).
These interactions, coupled with differences in nutrient levels, could explain some of the differences between different ongoing cohort studies (11).
What's the difference between "ongoing" and specific dates for online courses?
We found no evidence of a difference between the groups in rates of live birth, ongoing pregnancy, or clinical pregnancy.
What is the difference between the importance of the Russia investigation and that of the ongoing one concerning the Clinton Foundation?
Experimental and empirical literature on individual decision-making has shown a remarkable difference between planning and ongoing decisions: when asked to plan their actions, people overweight events with low probability; on the contrary, in ongoing decisions, they tend to ignore them.
There is a difference between the crisis counseling that happens during the relief phase of a disaster and the ongoing counseling in the recovery phase.
In our opinion, however, there is an important difference between ongoing and new chemotherapy.
Experiments are ongoing to determine which of these amino acid variants are responsible for the neurovirulence difference between the pre-epidemic and epidemic strains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com