Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The difference between the impact of PCV-7 in the Netherlands and the United States may be attributable to the lower proportion of vaccine-serotype cases covered by PCV-7 before implementation in the Netherlands and in Europe.
What is the difference between the impact of a volcanic eruption and that of anthropogenic aerosols?
There is a world of difference between the impact of windfarms and the impact of mining tar sands or drilling for oil".
However, there is a huge difference between the impact of his absence from a US Tour event and that impact in a major championship.
WASHINGTON -- There's a world of difference between the impact of an oil spill and a deadly hurricane.
Is there any difference between the impact of IT on IT-producing and IT-using industries? 3.
Similar(45)
Therefore, the small possible difference between the impacts of air pollution on extreme cold- and heat-related mortality risks might be attributable to the relatively good air quality in the summer but a higher level of pollution in the winter of Beijing (Table 4 and Fig. 6).
While there isn't a substantial difference between the impacts of 395 ppm and 405 ppm, crossing that threshold makes it impossible to ignore that something serious is happening.
Both drug families induced a delay in the dephosphorylation of AdcA, a full dephosphorylation of AdcA being eventually obtained only with cytochalasin A. This difference between the impacts of the drugs may be due to their distinct mode of action and the consequences of the chemicals on the cell physiology.
Furthermore, it is interesting to investigate possible differences between the impact of distress at different time points during gestation (first versus third trimester) on infant development.
He includes an interesting discussion of the similarities and differences between the impact of the internet and the printing press.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com