Suggestions(1)
Exact(9)
There was a difference between the experience of patients and the perspective the regulators held about the quality of care.
But the episode has raised questions about the difference between the experience of owning a book in the non-virtual world, and buying a downloaded text online.
The difference between the experience of the two continents is that at least Americans did not have to labour under the enormous design faults of the eurozone.
Only 22% (33 trusts) showed a lower percentage of BME staff reporting such treatment than white staff, while five organisations suggested no difference between the experience of white and BME staff.
Going with these differences, there seems to be a phenomenal difference between the experience of seeing a red cube to your left and seeing a red cube to your right.
Thus, the difference between the experience of listening to speech in a language you know and the experience of listening to speech in a language you do not know is entirely cognitive.
Similar(49)
Brown's work is concerned with the differences between the experience of actual art works - with all their physicality and lumps - and their widely disseminated reproductions.
The study showed some differences between the experience of firms on- and off-park in respect to innovation and marketing issues.
The UK water industry says that there are big differences between the experience of the US and what is likely to happen in Britain.
We also highlight the need for future examination of differences between the experience of women and men in the non-profit workplace in Palestine, particularly in light of obstacles placed on economic, social, and political autonomy imposed by Israeli policy.
The fact that the variables used are not direct equivalents of the modern Carstairs variables is relatively unimportant because, as stated above, there are major differences between the experience of deprivation in the 1900s compared with today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com