Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
What it does mean is that I know the difference between the context in which it's OK to swear and the context in which it isn't.
A chi-square test was used to identify whether there was a comprehension difference between the Context and No-context conditions.
Failure to appreciate the difference between the context of research and treatment, and therefore inaccurately attributing therapeutic intent to research procedures is called 'the therapeutic misconception' [ 46, 47].
Similar(57)
Related to this, the unfamiliar care environment is a key difference between the contexts of caregiving in medical tourism and more conventional informal caregiving at home.
Our results reveal a significant effect of both PAE and days of behavioral testing, suggesting that PAE impairs the ability and speed by which exposed animals learn this behavioral task and discern the difference between the contexts.
And we can treat the meaning of the utterance as the difference between the original context and the context arrived at by utterance of the sentence.
As with experiment 1, the first analysis run was an omnibus test for gaze differences between the Context and No-context groups across the viewing of the critical portion of the film clip (the same 1 minute and 49 seconds of the clip that both groups saw).
Importantly, there are some practical and significant differences between the context of this decision aid and other contexts where decision aids have been used.
Important differences between the context of blinded RCTs and open-label use suggest caution when generalizing from study product adherence to real-world PrEP use.
This paper introduces the differences between the content and context of telephony and the legislature that defines them for cellular devices.
The only difference between the classical context, used to identify the ROIs, and the objective context is that the latter also included a VAS judgement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com