Sentence examples for difference between the approaches from inspiring English sources

Exact(13)

The difference between the approaches likely arises from the different characteristics of the two aligners combined with the sensitivities of the DE tests.

Moreover, the fact that there is a clear difference between the approaches taken by these two senior ministers illuminates the big arguments that will define the Tories' future.

The Google case underscores a basic difference between the approaches to monopoly power in Europe and the United States.

The difference between the approaches of Friedmann and Lemaître is that the former set the cosmological constant equal to zero, whereas the latter retained the possibility that it might have a nonzero value.

Highlighting another cultural difference between the approaches taken to the crisis by Germany and other parts of Europe, Merkel said the word "austerity" had entered her vocabulary for the first time only after the crisis had been well under way, as she preferred the term "sound budgeting".

The main difference between the approaches is in the circular DNA cassette construction.

Show more...

Similar(45)

Furthermore, the difference between the approach with full knowledge and NF-IWF proves to be marginal.

First, the difference between the approach relying on the ergodic hypothesis and that relying on the SZA is rather striking.

Eventually the difference between the approach of the saver and spender can create tension and a rift.

There are many differences between the approaches used that could account for the different success rates.

Though the concept of separation in these three different objects is similar to the work presented in [41], there are large differences between the approaches.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: