Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Under the Uniform Commercial Code, an aggrieved buyer may either "cover," that is, make an actual substitute contract for the goods his original seller had promised to deliver (in which case he is entitled to the difference between cover and contract price), or he may simply sue for the difference between the contract price and the market price at the time he learns of the breach.
Therefore, human eyes cannot discover the difference between cover image and stego-image.
Recently, Filler and Fridrich [18] have proposed a remarkable framework which minimizes a distortion measure as a weighted norm of the difference between cover and stego feature vectors.
Learn the difference between cover and concealment.
Understand the difference between cover and concealment.
There is a big difference between "cover" and "concealment".
Similar(53)
But there is a crucial difference between cover-up and conspiracy, and as other authors and journalists who have covered Bin Laden's killing have pointed out, for Hersh to be right it would mean that a very large number of people had agreed on a very detailed lie and stuck to it over several years in countless interviews.
Differences between cover estimates generated by computer-classified NLCD and photo-interpreted images are not surprising due to methodological differences (Dougherty and others 2004) and the reported accuracy of the NLCD (MRLC 2009).
"We're approaching a time here in America where knowing the difference between concealment and cover may be the difference between living and dying," he said.
However, as in the other experiments, we found a significant difference between the Cover and No Cover conditions in the Test phase.
Although the difference between the Cover and No Cover conditions tended to be smaller than in Experiment 1, in Session 1, which was uncontaminated by further extinction, there was again a clearly significant difference (p = 0.008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com