Sentence examples for difference arose from from inspiring English sources

Exact(7)

Thus, the difference arose from the relatively lower number of vocational education teaching positions in these regions.

This difference arose from the fact that the correlation of the fluctuating velocity spanwise was smaller than the value assumed in the analysis.

After causal analysis, we found that the difference arose from the intertwining flexible shafts that are set between the manipulators and servomotors; such a situation affects the stability and speed of rotation.

When comparing the two parasitic forms in an effort to discover a vaccine target, the researchers found that much of the difference arose from the expression of a peculiar genetic sequence known as a retrotransposon.

This difference arose from a significantly lower resting respiratory rate (fR) but not tidal volume (VT) in the KO mice.

It is also possible that a difference arose from ascertainment of highly polymorphic loci in the genotyping panels used in our study compared to the relatively bias-free approach offered by comparative genomics.

Show more...

Similar(53)

We believe that this difference arises from the different reduction methods.

We will argue that this difference arises from the fact that the campaign was implemented through different levels of decentralization in the two provinces.

This large difference arises from the difference in the electronic structures of atoms in the solid metal and the respective gas.

This difference arises from the ρ/2 ⋅ dv 2/dt term.

The remaining difference arises from differences in the specificity of the reaction templates.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: