Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This difference addresses the core divergence between the stories: "The Bath" is about isolation and menace in everyday life, while "AS, GT" is about connection and redemption.
Similar(58)
This non-profit group is leading the charge for winter enthusiasts who want to make a difference addressing the issue of climate change.
It's unlikely you'll be making a marked financial difference for your family in a short amount of time, so focus on what will make a difference: addressing the emotional needs of yourself and your family.
This shows that despite complex sample definitions, the sample compositions naturally differ across countries and point out that age and grade differences address diverse concepts.
The underlying tension is not, however, so much a cultural war as a political one over whether democracy should have any real substance in a local community: should views we disapprove of be tolerated, and differences addressed through public debate, or do we simply try to squelch "dangerous" ideas?
And obviously they have now bubbled up to a level that countries decided they needed to take action in an effort to have those differences addressed," Mr. Tillerson said.
"We're trying to make a difference by addressing this need.
The best schools are those that go beyond tackling bullying by celebrating difference and addressing gay issues in a positive way across the curriculum".
We care about the people of Pine Ridge and hope that together we can make a difference in addressing these problems.
The nature of a column family lends itself well to this type of situation since the HTable will not need modifications to accommodate the differences in addresses.
"Thus, the Foundation developed these community cafes to make a difference by addressing the food insecurity issues that affect millions of Americans".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com